Cụ thể, sau khi đọc bài thơ, câu thơ “Bước tới đèo Ngang bóng xế tà” được Kyo phân tích là: “Bước tới một cái đèo tên là Ngang, bóng xế tà tức là bán bong bóng, giống với Chí Thiện…”.
Từ “lác đác” được Kyo hiểu là tỉnh Đăk Lăk. Câu thơ: “Thương nhà mỏi miệng cái gia gia” bị “tán” thành “tức là một người nói nhiều nên mỏi miệng, còn “cái gia gia” giống như một người không rành tiếng Việt, ai nói gì thì trả lời dạ dạ”…
Cuối cùng, nói về nội dung của bài thơ Kyo cho biết: “Tức là bà Tám này đứng giữa một cái chợ có rất nhiều nhà, cô ta nhớ nhà dữ lắm và rất là đau lòng, xong rồi cô ta nghe quốc quốc, dừng chân đứng lại, stop here và cô ta khóc, một người đã bỏ cô ta gần chợ, gần sông, xong rồi cô ta buồn và muốn chết”.
Chỉ cần với kiến thức lớp 7, người xem có thể nhận thấy sự sai lệch hoàn toàn trong cách phân tích của vị khách mời và cách gợi ý của 2 MC.
Có thể do Kyo York không rành tiếng Việt và cũng không hiểu được nghĩa của các từ Hán Việt có trong bài thơ nên không thể hiểu và phân tích đúng.
Tuy nhiên, đáng nói ở đây là việc hai MC của chương trình là Hoành Phi và Khởi My lại ủng hộ nhiệt tình cho sự nhầm lẫn của anh chàng. Thậm chí, các MC cố tình dẫn dắt Kyo vào những suy luận sai lầm này.
Hình ảnh “Lom khom dưới núi tiều vài chú”, qua gợi ý của MC Hoành Phi đã được Kyo hiểu thành “lom khom dưới núi một chú rể”. “Chú rể là Chí Thiện đi bán bong bóng dưới núi” – Khởi My nhanh nhảu đáp thêm.
Sự đùa cợt thái quá của 2 MC đối với 1 bài thơ nổi tiếng đã gây ra sự phản cảm đối với khán giả theo dõi chương trình.