Lời ca như sau:
Hình như Moyes có điều muốn nói.
Cứ ngập ngừng rồi thôi.
Và có lẽ Moyes không biết rằng fan cũng đang chờ đợi.
Ở cạnh bên Moyes nhiều giông tố.
Moyes rụt rè nhút nhát,
Cứ tiếp tục ngại ngùng thì ai sẽ là người đầu tiên nói ra.
Điệp khúc 1:
Hay là mình cứ bất chấp hết xông lên đi Moyes.
Hay để chắc chắn ông cứ lắng nghe fan muốn gì.
Rồi nói cho fan nghe.
Một câu thôi,
1, 2 ,3, 5 Man có thể bay vào được không?
Nếu câu trả lời là có ông hãy tiến quân lên ngay đi.
Fan đã chờ đợi từ ông giây phút ấy cũng lâu lắm rồi.
Và dẫu cho mai sau,
Có ra sao,
Thì fan không muốn sẽ hối tiếc vì ngày hôm nay,
Đã tin ông.
Điệp khúc 2:
Cho dù ta đã mất rất rất lâu để bên nhau.
Nhưng chẳng còn gì ý nghĩa nếu như chúng ta không bay cao,
Và top 4 chia xa ta, phải không Moyes?
Và fan xin hứa sẽ mãi mãi tin một mình ông.
Cho dù ngày sau dẫu lão không yêu thương ta.
Fan cũng chẳng ngại điều chi chỉ cần Moyes thay đổi cách làm.
Cứ như khi xưa,
Là fan đau đầu.
Tác giả chế lời ca khúc này có lẽ là fan Man United và mong muốn Quỷ đỏ thể hiện lối chơi tấn công mạnh mẽ hơn thay vì như Everton dưới thời David Moyes.
Lời ca đã có, chỉ chờ fan Man United phô diễn giọng ca và quay clip “Mình yêu nhau đi” phiên bản David Moyes nữa thôi.