Kim nộp đơn từ chức vì không muốn là gánh nặng của chính phủ nữ Tổng thống (TT) Park Geun-hee, và ông không thể phục vụ đất nước do ông bị “bêu” tên là người nhận “hối lộ bằng sex”, từ một cựu giám đốc công ty xây dựng để đổi lấy những ưu ái trong làm ăn. Ông nói sẽ kiện một số tờ báo để “rửa thanh danh”.
Dù từ chức nhưng ông sẽ sớm bị cảnh sát lấy lời khai, sẽ là quan chức đầu tiên trong chính phủ mới lập chưa đầy một tháng của TT Park bị điều tra.
Truy hoan tập thể
Theo Cơ quan Cảnh sát quốc gia Hàn (NPA), Giám đốc Yoon Jung-cheon (51 tuổi) đã “chiêu đãi” sex cho một quan chức hàm thứ trưởng trong chính phủ, các giám đốc ngân hàng và một lãnh đạo bệnh viện tại nhà nghỉ có diện tích 7.000m2 bên sông Namhan của ông ta tại Wonju (tỉnh Gangwon) từ cuối năm 2009 - 2011.
“Hàng cúng” của Yoon có 10 phụ nữ không phải là gái bán dâm, mà chủ yếu là “gái văn phòng” và gồm một bà nội trợ đã có chồng, một nữ doanh nhân và một nữ nghệ sĩ. Cư dân gần nhà nghỉ của Yoon cũng có những lời làm chứng hậu thuẫn cho các tố cáo.
Họ còn nói nhiều gương mặt nổi tiếng đến nhà nghỉ này cùng “các em xinh tươi” là những nữ diễn viên và người mẫu, vào những dịp cuối tuần. Các khách chơi golf với nhau trước khi nhậu tối và làm tình tập thể.
NPA đã khám xét ngôi nhà, tịch thu một số “công cụ hỗ trợ sex”, các đoạn video và băng hình kiểm soát an ninh cho thấy một số nhân vật “tai to mặt lớn” dùng mặt nạ che mặt và làm tình tập thể với một người phụ nữ mà mỗi ông chọn.
Cảnh sát nói sẽ xem các phim để xác định các “quan” đồi trụy, và sẽ lấy lời khai của họ để biết họ có giúp Yoon trúng các quả thầu hay không. NPA nói ít nhất 12 người tham dự cuộc trác táng, gồm 1 thứ trưởng, 3 sĩ quan cảnh sát cấp cao, các bác sĩ, công tố viên và lãnh đạo các tổ chức truyền thông.
Có tin Yoon đã dùng điện thoại di động để quay phim lén các “quan” đang làm tình, sau đó để đe dọa và hưởng những ưu ái của họ. Và Yoon kiếm được 4,7 tỷ won từ những quả thầu xây dựng một bệnh viện đa khoa, mà giám đốc bệnh viện là một trong số “khách quý” của ông ta.
NPA cũng xác nhận Yoon trúng một quả thầu xây dựng một trung tâm thể thao, do một đơn vị NPA đặt hàng. Thông tin này khiến người ta đặt dấu hỏi liệu có một cựu sĩ quan cảnh sát nào đó dùng tầm ảnh hưởng cho Yoon trúng quả thầu hàng tỷ won này?
“Thứ trưởng hưởng thịt tươi”?
NPA đã lấy được lời khai của một nữ sinh viên tên họ là Choi, rằng hồi năm 2009 cô đã “giúp vui” cho Thứ trưởng Kim, một cựu công tố viên thâm niên được nữ TT Park chỉ định làm nhân vật số 2 ở Bộ Tư pháp vào ngày 13.3.2013. Nhưng Kim vẫn nói không hề lang chạ và không bị quay phim lén đang làm tình.
NPA vào cuộc điều tra sau khi một người phụ nữ 51 tuổi có tên họ là Kwon làm đơn tố cáo Yoon và một ông khác đã chuốc thuốc mê rồi hiếp dâm bà và quay phim toàn bộ cuộc làm tình. Sau đó Yoon tống tiền bà hồi tháng 112012, đòi bà đưa 1,5 tỷ won (1,34 triệu USD) và đòi mượn chiếc xe Mercedes-Benz của bà.
Kwon cho biết Yoon dùng súng hơi và kiếm của võ sĩ đạo samurai Nhật để dọa bà. Kwon khai từng cho Yoon vay 1,5 tỷ won (1,34 triệu USD) tiền mặt, nhưng ông ta dùng đoạn phim ông ta hiếp bà để dọa khi bà đòi ông ta trả lại số tiền.
Bà tố Yoon khoe khoang mối quan hệ với Kim cho bạn bè nghe, và ông ta nói với bà rằng sẽ dùng các đoạn phim sex để “làm ăn”, khi sau này Kim có thể trở thành công tố viên trưởng. Nhưng Yoon nói chỉ mới quen Kim 5 năm và chưa bao giờ “hối lộ bằng sex” cho Kim.
Theo nguồn tin từ cảnh sát, Kwon đã cung cấp hình ảnh video Kim làm tình với Choi. NPA nói đoạn phim 2 phút trên do Yoon quay lén là tang chứng số 1, do Kwon cung cấp cho họ hôm thứ tư tuần qua, và cảnh sát đang kiểm tra lại.
Đoạn video này nằm trong một đĩa CD được một người đàn ông tìm thấy trong chiếc xe của bà Kwon. Người này quen bà Kwon và hành nghề cho vay lấy lãi tư nhân. Cảnh sát cho rằng ông ta đã biên tập một phần đoạn phim sex (mà vị thứ trưởng có thể là “nam diễn viên chính”) và gửi cho Kwon bằng phần mềm Kakao Talk trên điện thoại di động.
NPA nói: “Rất khó xác định nhân vật trong phim do nó đã bị chỉnh sửa vài lần và chất lượng hình ảnh rất tệ”.
Trong cuộc điều tra, cảnh sát đã tịch thu laptop của cháu trai của Yoon có chứa file đoạn phim sex ấy, và họ đang tìm cách phục hồi file đã bị hủy. Cảnh sát cũng cấm xuất cảnh đối với Yoon, người cháu và một người đàn ông khác - bị nghi đã cung cấp thuốc cho những người trong nhà nghỉ.
NPA nói một số phụ nữ đã khai họ bị cho uống thuốc kích dục trước khi quan hệ tình dục với các vị khách nam.
Cảnh sát cũng phát hiện một số nhân vật bị nghi đã “nhận hối lộ bằng sex” còn được Yoon tặng tiền và các món quà có giá trị. NPA nói có một số cựu sĩ quan cảnh sát cấp cao, một số “quan” cảnh sát đương nhiệm, các tướng lĩnh ở một căn cứ quân sự tại Wonju cùng một số công tố viên đương nhiệm cũng “hưởng nhiều ưu đãi” từ Yoon.
Dưới báo trên không nghe
Nhà Xanh (Phủ TT Hàn) rất bối rối trước vụ từ chức đột ngột của Kim. Người phát ngôn nói Bộ trưởng Tư pháp sẽ xử lý đơn từ chức của ông. Các nguồn tin từ Nhà Xanh nói bà Park bị bất ngờ trước tai tiếng này, và bà đã “nghiêm khắc khiển trách” các trợ lý về việc không báo cáo cho bà sớm hơn.
Thông tin khác nêu Văn phòng thư ký thuộc Phủ TT bị chỉ trích vì đã phớt lờ ít nhất 3 lần đối với một báo cáo của cảnh sát, rằng thứ trưởng Kim dính líu một tai tiếng “hối lộ bằng sex”.
Theo NPA, Văn phòng thư ký đã yêu cầu cảnh sát kiểm tra các cáo buộc về Kim hồi đầu tháng 3, cụ thể là 10 ngày trước khi ông ta được chỉ định làm thứ trưởng. Nguồn tin nói đã báo cáo Kim dính líu nhưng chưa có chứng cứ hình ảnh. Sau đó, văn phòng thư ký không báo lại cho bà Park biết.
Nhà Xanh lệnh cho cảnh sát phải có bằng được tang chứng là đoạn phim Kim “chơi gái” miễn phí. Các nhà quan sát nói nếu Kim bị tố cáo đúng, sẽ là một trong những tai tiếng sex lớn nhất ở Hàn.
Báo giới Hàn cho rằng cảnh sát đã biết chuyện Yoon dùng sex để mua chuộc các quan chức cấp cao, nhưng có thể phớt lờ vì cho rằng nó có thể tác động đến chính phủ mới thành lập chưa đầy một tháng của nữ TT Park.
Đó là lý do mà đảng đối lập Dân chủ thống nhất (DUP) đòi hỏi NPA phải điều tra thật minh bạch: “Cảnh sát đã mở cuộc điều tra nhưng xem ra không muốn công bố sự thật, do họ cảm thấy bị sức ép vì có thể một quan chức trong chính phủ mới dính líu. Phủ TT và lãnh đạo cảnh sát cần nỗ lực phơi bày sự thật”.
Đảng Saenuri cầm quyền cho biết đã yêu cầu cảnh sát điều tra rốt ráo, vì “nếu cảnh sát cố giảm nhẹ hoặc nhấn chìm xuồng vì có quan chức cấp cao dính líu, họ sẽ mất uy tín và người dân sẽ phẫn nộ”.
Vấn đề là liệu sẽ là một cuộc điều tra rốt ráo của cảnh sát? Năm 2009, nữ tài tử nổi tiếng Jang Ja-yeon tự sát sau khi để lại lá thư cho biết cô bị ép quan hệ tình dục với một số lãnh đạo doanh nghiệp, truyền thông và tài chính.
Hầu hết các nhân vật này đều không bị truy tố vì cảnh sát nói thiếu chứng cứ, nhưng điều đó làm dân chúng bức xúc.
Hồi tháng 11.2012, một cấp tòa Seoul bác yêu cầu của ngành công tố là ra trát bắt một nam công tố viên tên Jeon (30 tuổi) đã quan hệ sex với một nữ nghi can trộm cướp mà Jeon điều tra.
Ngành công tố lúc đó buộc tội Jeon đã “nhận hối lộ bằng sex” và lạm dụng quyền lực, nhưng tòa lại phán: “không thể chấp nhận tội nhận hối lộ vì thiếu chứng cứ”.
Điều đó có nghĩa cảnh sát khó có thể truy tố hình sự các “quan to hưởng sex chùa” như Kim, nếu không có được chứng cứ rõ ràng, ngay cả khi họ chứng minh được “nam diễn viên” trong đoạn phim sex 2 phút đúng là Kim chăng nữa.
Vì để có thể truy tố, chứng cứ rõ ràng phải có là đang có chuyện “vận động hành lang” và đổi tiền lấy sex.