Rộ tin VFF chấm dứt hợp đồng với phiên dịch của HLV Troussier, thực hư vụ việc ra sao?

A Kha |

Trợ lý ngôn ngữ Hoàng Bách là người đã gắn bó với ôngTroussier kể từ khi HLV này đảm nhận công việc tại Trung tâm PVF vào năm 2018.

Vào chiều tối qua (30/1), trên mạng xã hội bất ngờ lan truyền thông tin trợ lý ngôn ngữ Hoàng Bách sẽ không được VFF gia hạn hợp đồng sau Asian Cup 2023.

Điều này nhanh chóng gây xôn xao dư luận, bởi Hoàng Bách là phiên dịch đã làm việc với ông Troussier trong nhiều năm qua. Kể từ khi chiến lược gia người Pháp lần đầu sang Việt Nam vào năm 2018 và đảm nhận vai trò Giám đốc kỹ thuật Trung tâm PVF, tới khi ông Troussier trở lại để giữ ghế HLV tuyển Việt Nam, Hoàng Bách đều đóng vai trò người cộng sự đắc lực.

Rộ tin VFF chấm dứt hợp đồng với phiên dịch của HLV Troussier, thực hư vụ việc ra sao?- Ảnh 1.

HLV Troussier và trợ lý ngôn ngữ Hoàng Bách tại Asian Cup 2023.

Sau khi tin đồn trên xuất hiện, chúng tôi đã tìm hiểu sự thật vụ việc. Và theo nguồn tin có được, thông tin được lan truyền là không chính xác.

Hiện tại, việc hợp tác giữa HLV Troussier và trợ lý ngôn ngữ Hoàng Bách vẫn thuận lợi. Phiên dịch viên này vẫn sẽ tiếp tục đồng hành cùng ông Troussier trong thời gian tới.

Trước mắt, HLV Troussier sẽ hướng tới 2 trận đấu gặp tuyển Indonesia tại vòng loại World Cup 2026 vào tháng 3 tới. Chiến lược gia người Pháp cùng các trợ lý sẽ có khoảng 1 tháng để theo dõi các trận đấu tại V.League, qua đó đánh giá phong độ của các cầu thủ.

Sau 2 lượt trận đầu tiên, tuyển Việt Nam xếp nhì bảng F với 3 điểm. Trong khi đó Indonesia đứng cuối bảng với 1 điểm. Nếu có thể giành từ 3 điểm trở lên trong 2 trận đấu sắp tới, tuyển Việt Nam vẫn sẽ nắm trong tay quyền tự quyết để giành 1 trong 2 vị trí dẫn đầu, qua đó giành vé lọt vào vòng loại thứ 3 World Cup 2026.

Rộ tin VFF chấm dứt hợp đồng với phiên dịch của HLV Troussier, thực hư vụ việc ra sao?- Ảnh 2.

Cục diện bảng F sau 2 lượt trận đã đấu.

Đường dây nóng: 0943 113 999

Soha
Báo lỗi cho Soha

*Vui lòng nhập đủ thông tin email hoặc số điện thoại