Trước khi Hội nghị thượng đỉnh APEC diễn ra tại Trung Quốc, Thủ tướng Australia Tony Abbott đã tuyên bố rằng, khi gặp Tổng thống Nga tại G20, "tôi sẽ chạm trán (shirtfront) Putin. Tôi cá sẽ làm thế..."
Tuyên bố này liên quan tới việc Nga bị Australia cũng như các quốc gia phương Tây cáo buộc hỗ trợ phe ly khai Ukraine, và vì thế phải có phần trách nhiệm trong vụ MH17 rơi ở Ukraine.
Dù vậy, phương Tây hiện vẫn chưa đưa ra được bằng chứng cụ thể nào đủ sức thuyết phục cho cáo buộc của mình, còn Nga vẫn liên tục bác bỏ chúng.
Trong khi đó, lời đe doạ của ông Abbott đã khiến Nga lập tức lên tiếng phản pháo và cũng khiến không ít người ngạc nhiên, bởi cách mà ông Abbott chọn từ ngữ để "đối đầu" với ông chủ điện Kremlin.
Shirtfront vốn là một thuật ngữ dùng trong môn bóng bầu dục, chỉ hành động húc vào ngực hay ứng xử thô bạo với đối phương nhằm đẩy ngã đối phương từ phía sau, chưa từng được sử dụng trong chính trị.
StarTribune dẫn lời bà Susan Butler, chủ biên của cuốn Từ điển Macquaire, cho hay, các biên tập viên của bà đã có nhiều tranh cãi về từ "shirtfront". Cuối cùng, họ thống nhất rằng, từ này cần mang một ý nghĩa rộng lớn hơn so với nghĩa gốc.
Theo bà Butler, bắt đầu từ tháng 1/2015, ấn bản trực tuyến của Từ điển Macquaire sẽ bổ sung thêm định nghĩa mới cho động từ "shirtfront", có thể sẽ là "túm mặt trước áo sơ mi (của một người) với thái độ hung hăng, đe doạ, thường được sử dụng như là động thái ban đầu của việc lăng mạ hay mắng mỏ người đó".
Mặc dù có những phát biểu đầy cứng rắn, song trên thực tế, ông Abbott cuối cùng đã không làm vậy khi hai nhà lãnh đạo này gặp nhau bên lề hội nghị G20.
Thay vào đó, ông Putin và Thủ tướng nước chủ nhà Abbott đã cùng nhau ôm những chú gấu Kaola và rất tươi cười.