Trong suốt cuộc họp, ông Hollande đã nói bằng tiếng Pháp, bàn về vụ bắt cóc con tin ở Algeria tháng 1 vừa qua khiến 10 công dân Nhật qua đời. Tuy nhiên, vị thổng thống lại nói nhầm thành “chúng tôi xin bày tỏ lời chia buồn của người Pháp đến người Trung Quốc”.
Sau đó, nữ thông dịch viên ngay lập tức đã sửa chữa lời nói hớ và diễn đạt lại theo chủ ý của ông Hollande. Tuy nhiên, ít nhất một nhà báo Nhật biết tiếng Pháp đã phát hiện ra lỗi này.
Lời nói nhầm của ông Hollande diễn ra trong bối cảnh quan hệ giữa Nhật và Trung Quốc vốn đã chẳng “cơm lành canh ngọt” lại càng căng thẳng do những tranh chấp biển đảo trong thời gian gần đây. Chính vì thế, công dân giữa hai nước đều không mong muốn bất kỳ ai nhầm lẫn giữa nước mình và nước bạn.
Tờ Telegraph bình luận lần đầu tiên trong suốt 17 năm qua, ông Hollande nhầm lẫn mà không xin lỗi, đính chính.
Trong chuyến thăm chính thức Tokyo 3 ngày, nhà lãnh đạo Pháp cũng nhấn mạnh mối quan tâm đối với những căng thẳng trong khi vực như tranh chấp đảo biển đảo hai bên Nhật-Trung.