Không phải là tựa đề của một bài thơ kinh điển. Cũng không phải là danh lam thắng cảnh hữu tình. 'Núi đôi' ở đây là chỉ một phận của con gái mà khi nhắc tới, ai cũng nghĩ ngay tới độ 'trùng trùng điệp điệp' của nó.
Không còn bàn cãi công dụng gì về công dụng nấu, nướng, chiên, xào của dầu ăn - một vật dụng quá đỗi quen thuộc trong gian bếp. Thế nhưng công dụng phụ của dầu ăn thì có lẽ không ai rõ bằng các chàng trai.
Vào một ngày rảnh rỗi sinh nông nổi, bạn tìm lại những kỉ niệm xưa cũ, bao kí ức lại ùa về, phì cười với khoảnh khắc 'sửu nhi' hồi ấy. 'Đào mộ' trong từ điển bây giờ không phải là công việc theo nghĩa đen, mà như một cách hồi tưởng lại ngày xưa huy hoàng của mình.
"Ba con sói" là cách gọi ẩn ý của sản phẩm có công dụng tránh thai an toàn."Ba con sói" là cách gọi ẩn ý của sản phẩm có công dụng tránh thai an toàn.
Bây giờ ra ngoài bạn đều nghe cụm từ này ở bất kì nơi nào. Đâu chỉ là món ăn thần thánh kèm cháo lòng, 'quẩy' đã được nâng cấp thành câu cửa miệng chất chơi mỗi khi 'lên nóc nhà'.
Theo từ điển, 'trẻ trâu' hay còn gọi là 'sửu nhi' là danh từ hay tính từ chỉ những thành phần vô công rỗi nghề, hay có những phát ngôn và hành động 'hổ báo' hơn người.
GATO trường hợp này không phải là tên bánh mà là một từ vô cùng nguy hiểm. Nó viết tắt cho 'ghen ăn tức ở', chỉ sự đố kị, ganh đua của những ai ghen tị với nhan sắc và tài năng của bạn.
'Tốc độ bàn thờ' là một định nghĩa mới về tốc độ 'quá nhanh quá nguy hiểm' của các tay lái. Nếu đạt tốc độ này thì con đường về với ông bà sẽ không còn xa nữa!
Khi bưởi không còn là một loại trái cây.
'Cá sấu' là lời 'khen' không có tâm chút nào của những người thích đùa. Nó dùng để chỉ nhan sắc ma chê quỷ hờn của ai đó.