Cách đây 10 năm, ca khúc "Búp bê không tình yêu" được Mỹ Tâm ra mắt. Thời điểm ấy, bài hát được đón nhận nhiệt liệt, trở thành một trong những bài ca được yêu mến nhất của Mỹ Tâm bên cạnh những "Ước gì" hay "Chuyện như chưa bắt đầu".
Và ca khúc đó, chính được viết lời Việt bởi nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng, nhưng ngày hôm ấy, trong album của mình, Mỹ Tâm giới thiệu lời Việt là nhạc sĩ Lê Quang. Có thể Mỹ Tâm không biết, nhưng cô đã khiến nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng bức xúc từ ngày hôm ấy.
Khi ca khúc "Anh thì không" được Mỹ Tâm thu âm và ra MV, một lần nữa Mỹ Tâm không liên hệ với nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng để xin phép lời Việt của ông. Chính ở đây, nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng tức giận và đã lên tiếng tố cáo cô vi tạm tác quyền, ông dùng những lời lẽ gay gắt dành cho cô mà chúng ta được biết.
Dẫu vậy, những người hiểu chuyện đều thông cảm cho ông, bởi từ "Búp bê không tình yêu" sang "Anh thì không", ông đã phải nhận về mình những bất công nhất định của một người nhạc sĩ. Cuộc đời của một nhà văn, một nhạc sĩ, không gì đau đớn hơn là bị ăn cắp bản quyền.
Đối diện những lời lẽ gay gắt đó, Mỹ Tâm tiếp tục thể hiện cô là một ca sĩ rất biết điều trong giới showbiz, cô rất lịch sự khi rạng sáng ngày 19/2, cô đăng một video gửi lời xin lỗi tác giả lời Việt - nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng do vi phạm tác quyền bài hát Anh thì không.
Lời tâm sự có những câu sau: "Tâm hoàn toàn sai, vì đã quá vô tư sử dụng bài hát này. Trong việc này Tâm hoàn toàn nhận lỗi. Mong rằng tác giả và gia đình thứ lỗi".
Rồi sau đó, cô liên hệ với tác giả Michel Mallory, mua hẳn bản quyền bên Pháp, nhờ nhạc sĩ Châu Đăng Khoa đổi luôn lời Việt, ra ngay MV mới. Đến tối ngày 21/12, ca khúc đã dàn dựng xong và đưa lên sóng.
Ở đây, cô đã hoàn toàn chiến thắng trong lòng người hâm mộ: Thể hiện mình là một hậu bối nhỏ nhẹ, biết nói lời xin lỗi, và hơn cả một ca sĩ chân chính, là một ca sĩ biết đi truy tìm nguồn gốc bài nhạc ngoại để mua bản quyền, ngay từ đầu, chứ không sử dụng bừa bãi.
Nhưng khi MV lên sóng, hẳn nhiều người phải bất ngờ trước những lời của ca khúc "Em thì không".
Một ca khúc với chủ đề tình yêu của Michel Mallory, viết về một cô gái xinh đẹp được vô số những người đàn ông giàu có vây xung quanh, cô kể cho anh là họ dâng hiến cho cô trang sức, áo lông thú, và thậm chí hái trăng cho em, nhưng "Toi Jamais" - anh thì không, và cô yêu anh.
Mỹ Tâm và Châu Đăng Khoa thì viết lại:"Cần gì sống hơn thiệt vài câu", hay "Thì cứ tranh để rồi mang đớn đau". Người hâm mộ có quyền đặt câu hỏi? Nếu sử dụng những lời lẽ như nhạc rap này để thay thế cho bản tình ca lãng mạn nước Pháp, thì mục đích của bài hát này, của MV này là gì?
"...Nhân gian luôn bon chen hay oán ghen
Chê bai nhau sau lưng rất nhỏ nhen
Em chịu thua
Nhân gian luôn khoe khoang những chiến công
Luôn tranh nhau bao nhiêu thứ viễn vông
Em thì không...".
Liệu phải chăng cô muốn dùng lời lẽ trong ca khúc này để nói chuyện tranh chấp với nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng hôm trước? Có lẽ chỉ người trong cuộc mới hiểu là họ viết để mục đích gì. Nhưng khi đặt vào hoàn cảnh ra đời ca khúc vào thời điểm này, hẳn việc người hâm mộ lăn tăn về Mỹ Tâm là khó tránh khỏi.
Chúng ta thích và yêu quý Mỹ Tâm vì cái tâm trong sáng, cái khéo léo, và cả câu chuyện cô hát cùng cậu bé khuyết tật trong đêm đông Hà Nội khiến nhiều người rơi nước mắt. Giữa một showbiz nhiều hỗn độn, cái trong sáng và cách hành xử tôn trọng mọi người khiến cô được quý.
Mấy năm trước, khi nhạc sĩ Nguyễn Ánh 9 lên tiếng về một loạt giọng hát của V-Pop, nếu những ca sĩ khác dùng lời lẽ thiếu tôn trọng cho nhạc sĩ Nguyễn Ánh 9, thì Mỹ Tâm đã trả lời "Chú cũng như ba mẹ mình mà. Chú nói thì mình nghe thôi chứ nói lại sao được".
Hôm nay, vẫn là Mỹ Tâm xinh đẹp và hát hay của ngày nào, nhưng là một Mỹ Tâm có thể đã làm đau nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng suốt một tuổi già sau ca khúc "Em thì không", và liệu chăng cô cũng đang làm đau chính cô, làm đau những người hâm mộ trung lập, khi kéo họ vào một vòng tranh đoạt, bên cạnh đó là các câu hỏi về "đối nhân xử thế"?
Mỹ Tâm và ca khúc "Anh thì không" với lời Việt do nhạc sĩ Xuân Hùng viết.
Ca khúc "Em thì không" do Mỹ Tâm nhờ nhạc sĩ Châu Đăng Khoa viết mới.